Çeşitli İngilizce Alışveriş Diyalogları

55

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Alışveriş
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (279 oy, ortalama: 4,04 en çok 5)
Loading...

Shopping – Alışveriş

 

– Excuse me, I bought this TV here last week and I’m not satisfied with the picture. I’d like to have my money back, please.
– Affedersiniz bu televizyonu geçen hafta buradan aldım, ama görüntüyü beğenmedim. Ben paramı geri almak istiyorum.

– I’m sorry, sir, but I’m afraid we don’t give refunds. May I see your receipt? We can give you a credit note for this amount, sir, or you can exchange it for something of equal value.
Üzgünüm efendim, ama biz para iadesi yapmıyoruz. Ben makbuzu görebilir miyim? Bu miktar için size bir kredi notu verebilir ve eşit değerde bir şey için alışveriş yapabilirsiniz.

– All right, I’ll take the exchange.
– Tamam, ben değişim yapacağım.

– Actually, sir, you are very lucky. We’ ve got a sale this week. Now this Zandy 3000 is a great deal. It’s 40 per cent off the normal retail price. It has remote control and it has a one year guarantee.
– Aslında, efendim, çok şanslısınız. Bizde bu hafta büyük indirim var. Bu Zandy 3000 büyük kampanyada. Bu normal perakende fiyatından yüzde 40 daha indirimdedir. Uzaktan kumandalıdır ve bu bir yıl garantisi var.

– It still seems expensive to me.
– Bana hala pahalı görünüyor.

– No, no, sir, that’s a fantastic price. It’s cheap, believe me. We’ve sold hundreds of them and this, I believe, is the last one.
– Hayır efendim, harika bir fiyattır. İnanın bana çok ucuzdur. Biz onlardan yüzlerce sattık. Bu sonuncusudur.

– The last one? O.K. I’ll take it. How much extra do I owe?
– Sonuncu mu? Tamam, alacağım. Ekstra ne kadar ödeyeceğim?

– Just 125 pounds.
– Sadece 125 £.

– And can I pay by credit card or would you prefer a cheque?
– Ben kredi kartı ile ödeme yapabilir miyim, siz çek mi tercih edersiniz?

– Credit card will be fine, thank you.
– Kredi kartı iyi olacak, teşekkür ederim.

– Bring out another Zandy 3000, will you?
– Başka bir Zandy 3000 getirecek misiniz?

çeşitli ingilizce alışveriş diyalogları

İngilizce alışveriş diyalogu 2

 

– Excuse me

buy-kamagra-oral-jellies.com

, how can I get to the women’s department?
– Afedersiniz, kadın bölümüne nasıl geçebilirim?

– Over there, on the right, madam, just near the linen department.
– Orada hanımefendi, sağda, çamaşır bölümünün yanında.

– Thank you.
– Teşekkürler

– What can I do for you?
– Size nasıl yardımcı olabilirim?

– I need gloves.
– Bana eldiven lazım.

– What gloves would you like: leather or suede?
– Nasıl eldiven istiyorsunuz: deri veya süet?

– I haven’t made my choice yet. What could you advise?
– Henüz seçim yapmış değilim. Ne tavsiye edersiniz?

– I think these suede gloves are good. And their colour is very nice.
– Ben bu süet eldivenlerin iyi olduğunu düşünüyorum. Rengi de çok güzel.

– Thank you and the size is just mine. I’ll buy them.
– Teşekkür ederim ve ölçüsü bana uydu. Alıyorum.

İngilizce alışveriş diyalogu 3

 

– What would you like, sir?
– Ne bakmıştınız, efendim?

– I need a suit for everyday wear. Can I have a look at this grey suit?
– Ben günlük giyebileceğim bir takım bakıyorum. Bu gri takıma bakabilir miyim?

– Here you are. It’s size 50.
– Buyurun. Bedeni 50’dir.
– Can I try it on.
– Deneyebilir miyim?

– Certainly. The fitting – room is over there.
– Tabii. Deneme odası buradadır.

İngilizce alışveriş diyalogu 4

 

– Hello, Ann. How are you?
– Merhaba, Ann. Nasılsın?

– Hello, Susan. Thanks, I’m fine.
– Merhaba, Susan. Teşekkürler, iyiyim.

– You are doing shopping in this supermarket, aren’t you?
– Bu süpermarketten mi alışveriş yapıyorsun?

– Quite right. We are having a party at the weekend and I need some drinks.
– Doğru. Biz hafta sonu bir parti veriyoruz ve bazı içeceklere ihtiyacım var.

– There’s a good choice of wine and soft drinks here.
– Burada şarap ve maşrubat çeşitleri var.

– O.K. Then I’ll go and buy dry wine and mineral water.
– Tamam. Gidip sek şarap ve maden suyu alayım.

İngilizce alışveriş diyalogu 5

 

– We have nothing for supper, Jane. Would you buy something to eat?
– Akşam yemeği için yiyecek bir şey yok Jane. Yiyecek bir şeyler satın alır mısın?

– Just in half an hour.
– Yarım saat sonra.

– Then go to the greengrocer’s and buy potatoes, tomatoes and a kilo of apples.
– Manava git ve patates, domates ve bir kilo elma satın al.

– And what about bread?
– Peki ya ekmek?

– Well, drop in at the bakery and buy some brown bread and buns or biscuits.
– Iyi, fırından esmer ekmek ve çörekler ya da bisküvi satın alabilirsin.

İngilizce özgeçmiş nasıl yazılır? İngilizce özgeçmiş örnegi

0

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Özgeçmiş Yazma
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (109 oy, ortalama: 4,22 en çok 5)
Loading...

Amerika’da CV çok büyük bir rol oynar. Özgeçmiş yazma konusunda uzmanlaşmış bazı ofisler vardır.  İyi hazırlanmış bir özgeçmiş potansiyel işverene sizin iş deneyiminiz, eğitim ve diğer iş nitelikleriniz konusunda tam bilgi vermelidir. Özgeçmişin netliği ve bilgilendiriciliği sizin işe kabul edilme şansınızı arttıracaktır.

Özgeçmiş aşağıdaki bölümlerden oluşur:
1. İsim, soyad, adres ve telefon numarası
2. Çalışmak istediğiniz görev
3. Iş deneyimi (son işten başlayarak sıralama)
4. Eğitim (son mezun olunan okuldan başlanır)
5. Kişisel bilgiler
6. Referanslar

Bazı durumlarda, deneyim ve başarıların kısa bir açıklamasını vermek yararlı olabilir. İş yerlerinde çalışma tarihleri ve eğitim kurumlarında eğitim görme tarihleri isimlerinin yan tarafında veya altında yeralabilir. Aşağıda ingilizce özgeçmiş örneğine yer verdik.

Simon Wagner

146 Atlanta
Georgia, USA

(012) 345-6789

S.wagner@…com

OBJECTIVE

Seeking an entry-level position in management in order to utilize and further develop my skills in the field

CAREER PROFILE

  • Currently an assistant manager in the division of distribution and sales in a multi-national company
  • Currently taking MBA to further acquire knowledge on the different facets of management, especially corporate management
  • Result-oriented and determined to reach goals

WORK EXPERIENCE

Assistant Manager 2006 – present

Coca Cola

Atlanta

, Georgia, USA

  • Handles the day-to-day processes in the division
  • Ensures that goals are accomplished and quota is reached
  • Worked with the Manager in ensuring the goals are met and strategies applied
  • Applied recommendations set by the Division Officers
  • Ensures that the strategic plans formulated by the Divisions Officers are carried out
  • Employee of the Year Awardee, 2008

Management Trainee 2004 – 2006

Coca Cola

Atlanta, Georgia, USA

In charge of the day-to-day distribution of products to all the distribution plants in the country
Coordinated with plant managers with regards to production
Handled day-to-day processes of the division

  • Assessed employee work
  • Determined weekly and monthly progress of personnel

Junior Management Trainee Summer 2003

Coca Cola

Atlanta, Georgia, USA

Summer Internship

  • Trained under the supervisor in carrying out the day-to-day processes of the division
  • Checked if the distribution and delivery of the cargos

COMPETENCIES

  • Has competent skills in management, marketing, and sales
  • Has excellent abilities in devising strategic management plans in the long run
  • Has excellent problem solving and strategizing skills
  • Skillful in controlling the business based on a strategy being employed
  • Has excellent communication skills, both in written and oral

EDUCATIONAL BACKGROUND

Masters in Business Administration 2007 – present

University of Atlanta

Georgia, USA

  • Dean’s Lister for 2 semesters

Bachelor of Science in Business Administration 2000 – 2004

University of Atlanta

Georgia, USA

  • Major in Management
  • Minors in Marketing and Sales
  • Graduated with honors
  • Dean’s Lister for 5 semesters

Açık pozisyon için ingilizce iş başvuru mektubu

0

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : İş yazışmaları
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (92 oy, ortalama: 3,92 en çok 5)
Loading...

Amerikan basınında günlük olarak yayınlanan iş ilanlarına cevap olarak yazılan bu tür mektuplar yaygın kullanılmaktadırlar.

İş başvuru mektubunun yapısı daha önceki iş yazışmaları yazımızda bahsettiğimiz şekilde dört ana bölümden oluşur.

İş başvuru mektubunu yazarken ilanı okuduğunuz gazete adını ve tarihini belirtiniz. Daha sonra açık ve net bir şekilde konusu geçen işi yazınız. Aşağıdaki iki örneğe gözatalım ve bakalım iş başvuru mektubu nasıl yazılmalıdır.

İngilizce iş başvuru mektupları

Aşağıda ingilizce iş başvuru yazıları örnekleri yer almıştır.

İngilizce iş başvuru mektubu örneği 1:

Bu örnekte mektubu “Boston Globe” gazetesinde ilanı okuyan programcı yazıyor.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Victor Freeman
105-40 66th Rd.,#3-D
Forest Hills, N.Y.11375-
Tel.(718)559-8536

February 24,2012

Patel Consultants, Inc.
1525 Morris Avenue
Union, N.J. 06083

Dear Sir:

Your advertisement for a computer programmer in today’s Boston Globe
interests me very much because many years of experience have guali-
fied me to work for a company like yours. Please consider me an
applicant.

You will find additional information about my gualifications in the
enclosed resume. i would appreciate your granting me an interview.

Sincerely yours
signature
Victor Freeman

Enclosure

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Sayın Yetkili!
Boston Globe gazetesi bugünkü sayısında yayınlanan bilgisayar programcısı ilanınızla ilgileniyorum. Bu alanda yılların deneyimine sahip olduğum için kendimi şirketinizde çalışmaya yeterli görüyorum. Beni ilanda yayınlanan pozisyona uygun bir aday olarak değerlendirmenizi rica ediyorum. Niteliklerimle ilgili detaylı bilgiyi ekte yeralan özgeçmişimde bulabilirsiniz. Bana sizinle veya yetkili birisi ile görüşme fırsatı tanırsanız çok memnun olurum.

Saygılarımla
imza
Victor Freeman

Ek

İngilizce iş başvuru mektubu örneği 2:

İkinci bir duruma bakalım. İş arayan kişinin mesleği muhasebecilik olsun. İşle ilgili ilan “New York Times” gazetesinde yayınlanmış olsun. Mektubun İngilizce metni:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Emily Sonne
2141 Starling Avenue

generic levitra

,#401
Bronx, N.Y. 10462

March 12,2012

Stephen J.Cobel & Co.
470 Eighth Avenue , Suite 302
New York, N.Y. 10018

Dear Sir:

I am writing you because of your advertisemment in the Sunday,
March 12, issue of New York Times. 10 years of bookkeeping
experience have gualified mme to seek employment at a company
like yours.
I am enclosing my resume that will inform you of my work expirience
as a bookkeeper. I would greatly appreciate your granting e an
interview at your convenience .

Sincerely yours
signature
Emily Sonne

Enclosure

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Sayın yetkili!
Ben “New York Times” gazetesinde 12 mart pazar günü yayınlanan ilanınıza istinaden size başvuruyorum. On yıllık muhasebecilik deneyimine sahibim. Bu nedenle kendimi şirketinizde çalışmaya uygun aday olarak görüyorum. Size deneyimlerimle ilgili bilgi verecek olan özgeçmişimi ekte gönderiyorum.Sizin için uygun olan bir zamanda beni kabul ederseniz çok minnettar olurum.

Saygılarımla
imza
Emily Sonne

Ek

Not: Eğer işle ilgili deneyiminiz azsa, akademik başarılarınızı, akademik ödülleri vb başvuru mektubunda vurgulamayı deneyin.

İngilizce İş Yazışmaları: Genel Kurallar

1

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : İş yazışmaları
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (74 oy, ortalama: 4,01 en çok 5)
Loading...

Amerika’da yapılan iş yazışmaları dört bölümden oluşur.

 

Bu iş yazışması bölümleri:

1. Gönderen Bilgisi (“letterhead”) –  Şirket adı veya bireyin ismi, adresi ve telefon numarası. Hemen hemen tüm ABD
firmaları ve resmi kurumlara önceden hazırlanmış üst kısmında “letterhtad” basılmış “antetli” kağıtlar kullanırlar. Özel kişilerin bu bilgileri manuel olarak yazmaları gerekir. “letterhead” kısmının altında gönderme tarihi yer alır. İngilizce iş mektuplarında bu ilk bölüm sayfanın sağ tarafında yer alır. Örnek:

Joseph Stern
214 West 81st St., 34-A
New York, N.Y. 10024.
Tel.(212) 424-4600

March 6,1989

2. Alıcı Bilgisi (“opening”) ilk bölümün bir kaç satır altında sol tarafta yer alır. İş yazışmasının bu ikinci kısmında gönderimin yapıldığı firma veya şahıs bilgisi yer alır. Örnek verelim:

Mr.Robert Smith
Direktor of Marketing
Furniture Center
234 Main Street
Flushing ,N.Y. 11355

Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi alıcı adı ve soyadından önce, kısaltmalar kullanılır (Mr.) İlk bölümünde bu tarz kısaltmalar kullanmayınız. Çünkü kendinizden bu şekilde bahsetmek doğru değil. Eğer alıcı ismini bilmiyorsanız, bu şekilde yazmanız tavsiye edilir: Attention (Attn.:Director of Personnel.Personel müdürü dikkatine).
Mektubunuzu “Attn …” kullanırsanız, şirket veya kurum adını kullanmanız önerilir. Aynı zamanda iş mektubu zarfının üzerinde de Attention….(Atten…) kullanılması tavsiye edilir. Böylece, mektubunuzu gerekli kişiye ulaşacağından emin olacaksınız.

ingilizce iş yazışmaları nasıl yapılmalıdır

Alıcı bölümünde muhatap kişiye hitap da yazılmaktadır. Alıcı bilgilerinden sonra 2 satır boşluk bırakılmalıdır. Eğer alıcının ismini bilmiyorsanız bu şekilde yazmanız uygun olur: Dear Sir: (tekil); Gentlemen: (çoğul).

Diğer durumlarda alıcı (adı biliniyor ise) hitapları:

Dear Mr.Jones:
Dear Mrs. Miller:
Dear Professor Lee:
Dear Dr. Richardson:

Hitap sonrası iki nokta konulması gerekir. Mektubun tek sayfa tutması arzu edilen bir durumdur. Mektubun başlangıç ve bitişinin sayfa kenarlarından aynı uzaklıkta olmasına dikkat edilmelidir (centering). Eğer yazışma metni fazla değilse alıcı hitabı kısmını bir az alta almak uygun olur. Yazınız sayfanın büyük bir bölümünü kaplıyorsa hitap kısmı yukarı alınabilir.

3. Ana metin. Alıcı hitabından sonra 2 satır boşluk bırakılır. İş yazışmasında en ideal seçenek yazının 2 paragraftan oluşmasıdır. Paragraflar arasında ayrıca iki satırlık bir boşluk bırakmalısınız.

4. Son kısım (closinng).  kapanış bölümünde gönderenin saygılarını belirtip adını soyadını yazması gerekir.

Örnekler:

Yours truly
John King (imzası)
John King

………………………………..

Sincerely yours
Richard White (imzası)
Richard White

………………………………..

Cordially yours
Deniz Altun
Vice President (görevi)

Üçüncü örnekte görüldüğü gibi

, gönderen kişi firmada belli pozisyona sahipse, bunu belirtmesi gerekir.

Tüm bu formüller arasında yours truly ve yours very truly daha resmidir.   Sincerely yours, cordialy yours daha az resmi ama çok nazik formüllerdir.

Eğer ekli bir mektup gönderiyorsanız bunu belirtmelisiniz: Еnclosure (veya Encl.).

Sonraki yazılarımızda ingilizce yazışma örnekleri yer alacak.

İngilizce Kütüphane Diyalogları

3

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Kütüphane
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (79 oy, ortalama: 4,04 en çok 5)
Loading...

At The Library – Kütüphanede

 

Viktor: I’d like to get a library card.
– Ben kütüphaneye kayıt yaptırmak istiyorum.
Librarian: Do you live in this neighborhood?
– Yakında mı oturuyor musunuz?

V: Yes,I do.I live at 120 Maiden Lane.
– Evet. 120 Maiden Lane’de oturuyorum.

L: May I see your driver’s lisense?
– Ehliyetinizi görebilir miyim?

V: Sorry, I don’t have it with me.
– Üzgünüm yanımda değil.

L: Do you have any other proof of address?
– Adresinizi kanıtlayan herhangi bir belgeniz var mı?

V: Yes, I do. Here’s a letter I received from my bank a week ago. On te envelore you can see my address.
Evet. Bu mektubu bankadan bir hafta önce aldım. Zarfta adresim yazılıdır.

L: That’s okay. Here’s an application card. Fill in the front application. Please sign your full name.
– Tamam. İşte başvuru formu. Ön tarafınız doldurun. Lütfen tamamını imzalayın.

ingilizce kutuphane diyaloglari

İngilizce kütüphane diyalogu 2

 

V: Could you help me?
– Yardımcı olabilir misiniz?

L: I’d be glad to. What is it?
– Memnun olurum. Buyurun?

V: I can’t find some of the books that are listed in the catalogue.
– Ben katalogda listelenen bazı kitapları bulamıyorum.

L: Did you write down the numbers of the books you can’t find?
– Bulamadığınız kitapların numaralarını yazar mısınız?

V: Yes

buy cheap kamagra online

, i did. Here they are.
– Evet,. Işte buradalar.

L: Was the letter “R” in the right corner of the catalogue card?
– Katalog kartının sağ köşesindeki harf “R” miydi?

V: Yes, it was.
– Evet

L: Evidently you are looking for reference books. “R” means Reference Room.
– Herhalde siz referans kitapları arıyorsunuz. “R” Referans Odası demektir.

V: I need some dictionaries.
– Bazı sözlüklere ihtiyacım var.

L: You’ll find them in the Reference Room. It’s to the left of the main entrance.
– Referans Odasında bu kitapları bulabilirsiniz. Ana girişinin solundadır.

V: What about magazines and newspapers?
– Dergi ve gazetelere ne dersin?

L: You’ve to look for them in the Periodical Room. Ask there for a separate catalogue for periodicals.
– Onlar için süreli yayınlar odası bölümüne bakmalısınız. Orada süreli yayınların ayrı katalogunu isteyiniz.

İngilizce kütüphane diyalogu 3

 

V: I wonder if you could give me some information.
– Bana bilgi verebilir misiniz.

L: I’d be happy to. What can I do for you?
– Mutlu olurum. Sizin için ne yapabilirim?

V: I want to find a recently published history of philosophy. Where should I look for it?
– Ben geçtiğimiz günlerde yayınlanan felsefe tarihini bulmak istiyorum. Nerede aramam gerekir?

L: These shelves to your right have our latest acquisitions in various fields. In the philosoph ysection, you’ll centainly find the book you are looking for. The books are in alphabetical order according to the author’s last name.
– Sağınızdaki raflarda çeşitli alanlarda en son yayınlananlar var. Felsefe bölümünde aradığınız kitabı bulabilirsiniz. Kitaplar yazar adına göre alfabetik olarak sıralanmıştır.

V: Thank you.
– Teşekkürler

İngilizce kütüphane diyalogu 4

 

V: How many books may I take out at one time?
– Tek seferde kaç adet kitabı dışarı götürebilirim?

L: You can borrow three books at one time.
– Bir defada üç kitap ödünç alabilir.

V: What about the magazines?
– Peki ya dergiler?

L: Some of them are not to be lent. You’ve read them at the library. Other magazines can be taken out, but not than two at one time.
– Bazıları ödünç verilmez. Onları kütüphanede okuyabilirsiniz. Diğer dergiler aynı anda en fazla iki adet olarak alınabilir.

İngilizce Restaurant Diyalogları

58

Zaman : 29-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Restaurant
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (125 oy, ortalama: 3,78 en çok 5)
Loading...

At A Restaurant – Restoranda (ingilizce restaurant diyalogu)

 

Waiter: Good evening. Two for dinner?
Garson: İyi akşamlar. İki kişi misiniz?

B.B.: Yes, that’s right.
– Evet.

W: Where would you like to sit?
– Nereye oturmak istersiniz?

B.B.: Could we have a table near the window, please?
– Cam kenarında bir masaya oturabilirmiyiz?

W: Come with me, please(leading Boris and his wife Vera to a table for two)
– Benimle gelin lütfen. (Boris ve eşi Vera’yı iki kişilik bir masaya yönlendirir.)

B.B.: Could we have the menu?
– Menü alabilir miyiz?

W: Certanly (waiter brings the menu and a wine list)
– Tabii. (garson menüyü ve şarap listesini getirir)

B.B.: We have to make up our mind. We’ll order in a few minutes.
– Biz bir az düşünelim. Bir kaç dakika sonra siparişi vereceğiz.

ingilizce restaurant diyalogları

İngilizce Restaurant Diyalogu 2

 

B.B.: Do you want an appetizer, Vera? Oysters, lox, smoked herring, or avocado?
– Meze ister misin, Vera? Istiridye, somon, ringa füme veya avokado?

Vera: Does it come with the dinner?
– Bu akşam yemeği ile mi geliyor.

B.B.: No, it’s a la carte.
– Hayır, bu ayrı ödeniyor.

Vera: Let’s see. . . . the dinner includes salad, an entree, vegetables and potatoes as side dishes, a dessert, and coffee. That’s more than enough.
– Bakalım. . . . Akşam yemeği salata, bir ara sıcak, sebze ve patates garnitürü, bir tatlı ve kahve içerir. Bunlar yeterince fazladır.

B.B.: Okay. We’ll order a dinner without an appetizer. What about the entree? What would you like- veal, roast, beef, steak, or chicken?
– Tamam. Meze olmadan akşam yemeği sipariş edelim. Ara sıcağa ne dersin? Dana eti, rosto, steak, biftek, veya tavuk?

Vera: We’ve had chicken at home rather often. When we eat out, I’d like to get something we don’t have at home. As for me, I’d like to have a steak.
– Biz evde oldukça sık tavuk yiyoruz. Dışarıda yemek yerken evde olmayan bir şey almak istiyorum. Bir biftek almak istiyorum.

B.B.: So would I.
– Ben de aynısından istiyorum.

İngilizce Restaurant Diyalogu 3

 

W: Are you ready to order now?
– Sipariş için hazır mısınız?

B.B.: Yes. Can we begin with the salad?
– Evet. Salata ile başlayabilir miyiz?

W.: Certainly, sir. What kind of dressing would you like?
– Kesinlikle, efendim. Ne tür bir sos istiyorsunuz?

B.B.: Just olive oil and vinegar for both of us.
– Sadece zeytinyağı ve sirke ikimiz için de.

W.: And for your entree?
– Peki ya ara sıcak olarak?

B.B.Iki biftek, lütfen.
– İki biftek, lütfen.

W.: Rare, medium, or well done?
– Az pişmiş, orta pişmiş veya iyi pişmiş?

B.B.: Medium, please.
– Orta pişmiş, lütfen.

Vera: Is there a choice of vegetables and potatoes?
– Sebze ve patates garnitürü var mı?

W.: No, ma’m. We serve a daily special. Today you can have mashed potatoes. The vegetable of this day is asparagus.
– Hayır, hanımefendi. Bize güne özel spesyalleri servis ediyoruz. Bugün patates püresi alabilirsiniz. Bu günün sebzesi kuşkonmazdır.

B.B.: It’s all right with me . What about you, Vera?
– Benim siparişim bu kadar. Ya sen, Vera?

Vera: It’s okay.
– Tamam.

W.: Would you like to see the wine list?
– Şarap listesini görmek ister misiniz?

B.B.: We’d like a carafe of Chablis.
– Biz karafta Chablis sipariş etmek istiyoruz.

W.: Fine. Will you order your dessert now?
– Tamam. Tatlı sipariş vermek istiyor musunuz?

B.B.: Can we order it later?
– Daha sonra sipariş verebilir miyiz?

W.: Of course.
– Tabii.

İngilizce Otel Diyalogları: Check-in İşlemi

2

Zaman : 29-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Otel
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (82 oy, ortalama: 3,76 en çok 5)
Loading...

At A Hotel – Otelde (resepsiyonda ingilizce diyalog)

 

Mr.Borisov: Good afternoon. I’d like to check in.
– İyi günler. Check in yaptırmak istiyorum.

Reception Clerk: Do you have a reservation with us?
Resepsiyon Memuru: Rezervasyonunuz var mı?

Mr.B: Yes

Buy Cialis Professional UK

, I do. I made a reservation by phone last night.
– Evet, var. Dün gece telefonla rezervasyon yaptırdım.

R.C.: Your name, please?
– İsminiz lütfen.

Mr.B.: Gregory Borisov from San Francisco.
– San Francisco’dan Gregory Borisov.

R.C.: Would you spell your last name, please?
Soyisminizi kodlayabilir misiniz lütfen?

Mr.B.: “B”as in “Billy”, “O” as in “Oscar”, “R”as in “Robert”, “I” as in “Irene”, “S” as in “Sam”, “O” as in “Oscar”, “V” as in “Victor”.
Billy’nin “B” si, Oscar’ın “O” su, Robert’in “R”si, Irene’in “I”si, Sam’in “S”si, Oscar’ın “O”su, Victor’un “V”si.

R.C.: Okay. let me see. You have a reservation for a single room. Is that correct?
– Tamam. Bakıyorum. Tek kişilik oda rezervasyonunuz var. Doğru mu?

ingilizce otel giriş işlemleri

Mr.B.: Perfectly correct.
– Tamamen doğrudur.

R.C.: Have you already decided how many nights to stay?
– Kaç gece kalacağınıza karar verdiniz mi?

Mr.B.: At least until Wednesday. But I may stay longer than that. When should I inform you about it?
– En erken Çarşambaya kadar. Ama belki daha uzun süre kalabilirim. Bu konuda sizi ne zaman bilgilendirmek gerekir?

R.C.: Let us know about your decision Tuesday night. You can give us a ring until 11 P.M.
– Bize kararınızı Sali gecesi bildirebilirsiniz. Gece saat 11’e kadar bizi arayabilrisiniz.

Mr.B.: All right What’s the price of the room?
– Tamam. Oda fiyatı nedir?

R.C.: 75 dollars per night. Please fill out the registration card. Print your name and home address.
– Gecelik 75 dolar. Lütfen kayıt formunu doldurun. İsminizi ve adresinizi büyük harflerle yazın.

Mr.B.: Should I sign my name?
– İmzalamam gerekiyor mu?

R.C.: Put you signature right here. -Okay. Will you pay cash or by credit card?
– Burayı imzalayın. Tamam. Ödemeyi nakit mi kredi kartı ile mi yapacaksınız?

Mr.B.: By credit card. Do you need it right now?
– Kredi kartı ile. Bunu şu anda mı yapmam gerekir?

R.C.: You can give me your credit card before checking out.
– Çıkış işlemini yapmadan önce kredi kartınızı verebilirsiniz.

Mr.B: By the way, what’s the checkout time?
– Bu arada, çıkış saati kaçtır?

R.C.: One o’clock in the afternoon.
– Öğlen saat bir.

Mr.B.: Thank you. I have some additional questions.
– Teşekkürler. Bir kaç sorum daha var.

R.C.: I’ll be glad to answer them.
– Onları cevaplamaktan memnuniyet duyarım.

Mr.B.: What about room service?
– Oda servisiniz var mı?

R.C.: Room service is available from 6 A.M. to 10 P.M. You can dial your order from the telephone in your room.
– Oda servisi sabah 6 ile 10 arası mevcuttur. Siparişinizi odadan telefonla verebilrisiniz.

Mr.B.: Where is your restaurant?
– Restaurantınız nerede?

R.C.: The restaurant is on the 25 th floor. We also have a coffee shop. It ‘s right here in the lobby.
– Restaurant 25. kattadır. Bir de kafemiz mevcuttur. Lobide sağ taraftadır.

Mr.B.: Thank you for the information.
– Bilgilendirme için teşekkürler.

R.C.: You are welcome. A bellboy will help you with your luggage. Your room is # 1215. Enjoy your stay.
– Rica ederim. Belboy bagajınızla ilgili size yardımcı olacak. Oda numaranız 1215 dir. İyi tatiller.

Mr.B.: Thanks.
– Teşekkürler.

İngilizce Konser Bileti Rezervasyonu Diyalogu

0

Zaman : 29-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Rezervasyon
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (55 oy, ortalama: 3,64 en çok 5)
Loading...

Concert Ticket Reservations – Konser Bileti Rezervasyonu

 

Carnegle Charge: May I help you?
– Yardımcı olabilir miyim?

Saffet Avci: I’d like to order two seats to the concert onn Friday, Desember 23rd.
– Ben Cuma 23 Aralıktaki konsere 2 bilet istiyorum.

C.C.: There are only orchestra and several balcony seats left.
– Sadece orkestra ve bir kaç balkon yerleri kaldı.

S.A.: What about the balcony seats? Can one see and hear well from there?
– Balkondaki yerler nasıl? Oradan iyi görüp duyulabilir mi?

C.C.: These are rather good seats. Just in the center of the third row.
– Oldukça iyi yerlerdir. Merkezde ve üçüncü sıradadırlar.

S.A.: Could I have a reservation for two seats on the balcony?
– Ben balkonda iki yer için rezervasyon yaptırabilir miyim?

C.C.: Yes

, of course. Your credit card?
– Evet, tabii ki. Kredi kartınız?

S.A.: Visa.
– Visa.

ingilizce konser bileti rezervasyonu diyalogu

C.C.: The information I need is: your first and last name, the number of your credit card, its expiration date, and your telephone number.
– İhtiyacım olan bilgiler: İsim ve soyisim, kredi kartı numarası, son kullanma tarihi ve telefon numarası.

S.A.: My name is Saffet Avci. The Visa card number is ……… It’s valid until October 1, 2010. My telephone number is:(718) 579-2243. How much are the tickets?
– Benim adım Saffet Avcı. Visa kart numaram ……… 1 Ekim 2010 tarihine kadar geçerlidir. Benim telefon numaram: (718) 579-2243. Biletler ne kadar?

C.C.: The price of these tickets is 15 dollars. For ordering them by telephone there is a surcharge of 3 dollars per ticket. You’ll be charged 36 dollars.
– Bu biletlerin fiyatı 15 dolardır. Telefonla sipariş verirseniz bilet başına 3 dolar ek bir ücret var. Toplam 36 dolar ödersiniz.

S.A.: Okay. Where and when can I get the tickets?
– Tamam. Biletleri nereden ve ne zaman alabilirim.

C.C.: You’ll get the tickets at the box office on the day of the concert. Try to pick them up at seven thirty.
– Konser günü gişelerden bileti alabilirsiniz. Onları yedi buçuğa kadar almaya çalışın.

İngilizce Otel Rezervasyonu Diyalogu

0

Zaman : 29-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Otel, Rezervasyon
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (63 oy, ortalama: 3,41 en çok 5)
Loading...

Hotel Reservations – İngilizce Otel Rezervasyonu (ingilizce otel rezervasyon örneği)

 

Embassy Hotel, Chicago: Embassy Hotel. Good morning. My name is Doris Morgan. Can I help you?
– Embassy Hotel. Günaydın. Benim adım Doris Morgan. Yardımcı olabilir miyim?

Akif Ceylan: Good morning. I’m calling from New York. I’d like to have a reservation for next Monday. My name is Akif Ceylan.
– Günaydın. Ben New York’tan arıyorum. Gelecek Pazartesi için rezervasyon yaptırmak istiyorum. Adım Akif Ceylan.

Doris Morgan: We have several hotels in Chicago. Which area are you interested in?
– Bizim Chicago’da birkaç otelimiz var. Hangi bölge ile ilgileniyorsunuz?

A.C.: I prefer downtown.
– Ben şehir merkezini tercih ederim.

D.M.: All right. Do you want a single or a double room?
– Tamam. Tek kişilik mi, iki kişilik mi bir oda istersiniz?

ingilizce otel rezervasyonu diyalogları

A.C.: A single room, please.
– Tek kişilik bir oda lütfen.

D.M.: Okay, Mr. Ceylan.
– Tamam, Mr. Ceylan.

A.C.: Is it a front room or back room?
– Oda ön tarafa mı arka tarafa mı bakıyor?

D.M.: It’s a front room. But our hotel is located on a quite street.
– Ön tarafa. Ama otelimiz sakin bir sokakta yer almaktadır.

A.C.: What’s the price of this room per night?
– Gecelik oda fiyatı nedir?

D.M.: Seventy dollars a night. How long do you expect to stay?
– Gecelik yetmiş dolar. Ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz?

A.C.: I’ll be staying for a week. Will the room be reserved for me? Okay?
– Bir hafta kalacağım. Oda benim için ayrılmış olacak mı? Tamam mı?

D.M.: You are all set. Could I have your telephone number?
– Her şey yolunda. Ben sizin telefon numarasını alabilir miyim?

A.C.: (212) 531-2211. I’ll pay by credit card.
– (212) 531-2211. Kredi kartı ile ödeyeceğim.

D.M.: See you next week

online-pharmacy-uk.com

, Mr. Ceylan. Thank you for calling us.
– Önümüzdeki hafta görüşmek üzere sayın Ceylan. Bizi aradığınız için teşekkür ederiz.

İngilizce Tren Bileti Rezervasyonu Diyalogu

0

Zaman : 29-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : Rezervasyon
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (55 oy, ortalama: 3,56 en çok 5)
Loading...

Booking Train Tickets – Tren Bileti Rezervasyonu

 

Clerk: May I help you?
– Yardımcı olabilir miyim?

Aydin Yapici: I’d like to book two roundtrip tickets to Boston.
– Boston’a iki gidiş dönüşlü tren bileti istiyorum.

C: Okay. When are you leaving?
– Tamam. Ne zaman gidiyorsunuz?

A.Y.: Next Sunday.
– Önümüzdeki Pazar günü.

C: What time do you prefer?
– Hangi zamanı tercih edersiniz?

ingilizce tren rezervasyonu diyalogu

A.Y.: As far as I know

, there is a train that leaves for Boston at 9 A.M. I’d like to go by that train.
– Bildiğim kadarı ile sabah 9’da Boston’a bir tren var. O trenle gitmek istiyorum.

C: Do you prefer a smoking car or a car for nonsmokers?
– Sigara içilen mi içilmeyen mi kabin tercih edersiniz?

A.Y.: A smoking car, please.
– Sigara içilen lütfen.

C: I’ll reserve for you two tickets for the nine o’clock Sunday train.
– Ben 09:00 Pazar treni için size iki bilet ayırıyorum.

A.Y.: Roundtrip tickets?
– Çift yönlü değil mi?

C: Yes.
– Evet

A.Y.: How much is it?
– Fiyatı ne kadar?

C: 168 dollars.
– 168 dolar.

A.Y.: When does the train arrive in Boston?
Tren Boston’a saat kaçta varıyor?

C: At 11.45 A.M. Your name, please?
– Sabah 11.45 de. İsminiz lütfen?

A.Y.: Aydin Yapici. Where can I get the tickets?
– Aydin yapici. Biletleri nereden alabilirim?

C: At the railroad station, window No. 9
– Tren istasyonunda, 9 numaralı pencerede.