Açık pozisyon için ingilizce iş başvuru mektubu

0

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : İş yazışmaları
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (91 oy, ortalama: 3,91 en çok 5)
Loading...

Amerikan basınında günlük olarak yayınlanan iş ilanlarına cevap olarak yazılan bu tür mektuplar yaygın kullanılmaktadırlar.

İş başvuru mektubunun yapısı daha önceki iş yazışmaları yazımızda bahsettiğimiz şekilde dört ana bölümden oluşur.

İş başvuru mektubunu yazarken ilanı okuduğunuz gazete adını ve tarihini belirtiniz. Daha sonra açık ve net bir şekilde konusu geçen işi yazınız. Aşağıdaki iki örneğe gözatalım ve bakalım iş başvuru mektubu nasıl yazılmalıdır.

İngilizce iş başvuru mektupları

Aşağıda ingilizce iş başvuru yazıları örnekleri yer almıştır.

İngilizce iş başvuru mektubu örneği 1:

Bu örnekte mektubu “Boston Globe” gazetesinde ilanı okuyan programcı yazıyor.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Victor Freeman
105-40 66th Rd.,#3-D
Forest Hills, N.Y.11375-
Tel.(718)559-8536

February 24,2012

Patel Consultants, Inc.
1525 Morris Avenue
Union, N.J. 06083

Dear Sir:

Your advertisement for a computer programmer in today’s Boston Globe
interests me very much because many years of experience have guali-
fied me to work for a company like yours. Please consider me an
applicant.

You will find additional information about my gualifications in the
enclosed resume. i would appreciate your granting me an interview.

Sincerely yours
signature
Victor Freeman

Enclosure

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Sayın Yetkili!
Boston Globe gazetesi bugünkü sayısında yayınlanan bilgisayar programcısı ilanınızla ilgileniyorum. Bu alanda yılların deneyimine sahip olduğum için kendimi şirketinizde çalışmaya yeterli görüyorum. Beni ilanda yayınlanan pozisyona uygun bir aday olarak değerlendirmenizi rica ediyorum. Niteliklerimle ilgili detaylı bilgiyi ekte yeralan özgeçmişimde bulabilirsiniz. Bana sizinle veya yetkili birisi ile görüşme fırsatı tanırsanız çok memnun olurum.

Saygılarımla
imza
Victor Freeman

Ek

İngilizce iş başvuru mektubu örneği 2:

İkinci bir duruma bakalım. İş arayan kişinin mesleği muhasebecilik olsun. İşle ilgili ilan “New York Times” gazetesinde yayınlanmış olsun. Mektubun İngilizce metni:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Emily Sonne
2141 Starling Avenue,#401
Bronx, N.Y. 10462

March 12,2012

Stephen J.Cobel & Co.
470 Eighth Avenue , Suite 302
New York, N.Y. 10018

Dear Sir:

I am writing you because of your advertisemment in the Sunday,
March 12, issue of New York Times. 10 years of bookkeeping
experience have gualified mme to seek employment at a company
like yours.
I am enclosing my resume that will inform you of my work expirience
as a bookkeeper. I would greatly appreciate your granting e an
interview at your convenience .

Sincerely yours
signature
Emily Sonne

Enclosure

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Sayın yetkili!
Ben “New York Times” gazetesinde 12 mart pazar günü yayınlanan ilanınıza istinaden size başvuruyorum. On yıllık muhasebecilik deneyimine sahibim. Bu nedenle kendimi şirketinizde çalışmaya uygun aday olarak görüyorum. Size deneyimlerimle ilgili bilgi verecek olan özgeçmişimi ekte gönderiyorum.Sizin için uygun olan bir zamanda beni kabul ederseniz çok minnettar olurum.

Saygılarımla
imza
Emily Sonne

Ek

Not: Eğer işle ilgili deneyiminiz azsa, akademik başarılarınızı, akademik ödülleri vb başvuru mektubunda vurgulamayı deneyin.

İngilizce İş Yazışmaları: Genel Kurallar

1

Zaman : 30-05-2011 | Yazar : Editor | Kategori : İş yazışmaları
1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (73 oy, ortalama: 4,05 en çok 5)
Loading...

Amerika’da yapılan iş yazışmaları dört bölümden oluşur.

 

Bu iş yazışması bölümleri:

1. Gönderen Bilgisi (“letterhead”) –  Şirket adı veya bireyin ismi, adresi ve telefon numarası. Hemen hemen tüm ABD
firmaları ve resmi kurumlara önceden hazırlanmış üst kısmında “letterhtad” basılmış “antetli” kağıtlar kullanırlar. Özel kişilerin bu bilgileri manuel olarak yazmaları gerekir. “letterhead” kısmının altında gönderme tarihi yer alır. İngilizce iş mektuplarında bu ilk bölüm sayfanın sağ tarafında yer alır. Örnek:

Joseph Stern
214 West 81st St., 34-A
New York, N.Y. 10024.
Tel.(212) 424-4600

March 6,1989

2. Alıcı Bilgisi (“opening”) ilk bölümün bir kaç satır altında sol tarafta yer alır. İş yazışmasının bu ikinci kısmında gönderimin yapıldığı firma veya şahıs bilgisi yer alır. Örnek verelim:

Mr.Robert Smith
Direktor of Marketing
Furniture Center
234 Main Street
Flushing ,N.Y. 11355

Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi alıcı adı ve soyadından önce, kısaltmalar kullanılır (Mr.) İlk bölümünde bu tarz kısaltmalar kullanmayınız. Çünkü kendinizden bu şekilde bahsetmek doğru değil. Eğer alıcı ismini bilmiyorsanız, bu şekilde yazmanız tavsiye edilir: Attention (Attn.:Director of Personnel.Personel müdürü dikkatine).
Mektubunuzu “Attn …” kullanırsanız, şirket veya kurum adını kullanmanız önerilir. Aynı zamanda iş mektubu zarfının üzerinde de Attention….(Atten…) kullanılması tavsiye edilir. Böylece, mektubunuzu gerekli kişiye ulaşacağından emin olacaksınız.

ingilizce iş yazışmaları nasıl yapılmalıdır

Alıcı bölümünde muhatap kişiye hitap da yazılmaktadır. Alıcı bilgilerinden sonra 2 satır boşluk bırakılmalıdır. Eğer alıcının ismini bilmiyorsanız bu şekilde yazmanız uygun olur: Dear Sir: (tekil); Gentlemen: (çoğul).

Diğer durumlarda alıcı (adı biliniyor ise) hitapları:

Dear Mr.Jones:
Dear Mrs. Miller:
Dear Professor Lee:
Dear Dr. Richardson:

Hitap sonrası iki nokta konulması gerekir. Mektubun tek sayfa tutması arzu edilen bir durumdur. Mektubun başlangıç ve bitişinin sayfa kenarlarından aynı uzaklıkta olmasına dikkat edilmelidir (centering). Eğer yazışma metni fazla değilse alıcı hitabı kısmını bir az alta almak uygun olur. Yazınız sayfanın büyük bir bölümünü kaplıyorsa hitap kısmı yukarı alınabilir.

3. Ana metin. Alıcı hitabından sonra 2 satır boşluk bırakılır. İş yazışmasında en ideal seçenek yazının 2 paragraftan oluşmasıdır. Paragraflar arasında ayrıca iki satırlık bir boşluk bırakmalısınız.

4. Son kısım (closinng).  kapanış bölümünde gönderenin saygılarını belirtip adını soyadını yazması gerekir.

Örnekler:

Yours truly
John King (imzası)
John King

………………………………..

Sincerely yours
Richard White (imzası)
Richard White

………………………………..

Cordially yours
Deniz Altun
Vice President (görevi)

Üçüncü örnekte görüldüğü gibi, gönderen kişi firmada belli pozisyona sahipse, bunu belirtmesi gerekir.

Tüm bu formüller arasında yours truly ve yours very truly daha resmidir.   Sincerely yours, cordialy yours daha az resmi ama çok nazik formüllerdir.

Eğer ekli bir mektup gönderiyorsanız bunu belirtmelisiniz: Еnclosure (veya Encl.).

Sonraki yazılarımızda ingilizce yazışma örnekleri yer alacak.

İngilizce Diyaloglar Blog

7

1 Yıldız2 Yıldız3 Yıldız4 Yıldız5 Yıldız (11 oy, ortalama: 2,91 en çok 5)
Loading...

İngilizce diyaloglar blogumuz hazırlanıyor….

ingilizce diyaloglar hakkında